Неточные совпадения
Часто, незаметно наблюдая за ним откуда-нибудь издали, Ромашов воображал себе, каков должен быть этот человек
в гневе, и, думая об этом, бледнел от
ужаса и
сжимал холодевшие пальцы.
— Ты сознаешь, Marie, сознаешь! — воскликнул Шатов. Она хотела было сделать отрицательный знак головой, и вдруг с нею сделалась прежняя судорога. Опять она спрятала лицо
в подушку и опять изо всей силы целую минуту
сжимала до боли руку подбежавшего и обезумевшего от
ужаса Шатова.
Вся эта картина мелькнула на одно мгновение, но так ясно, что его сердце
сжалось ужасом. Он глубоко вздохнул и схватился за голову… «Господи боже, святая дева, — бормотал он, — помогите несчастному человеку. Кажется, что
в голове у меня неладно…»
И по его щекам поползли вниз блестящие капельки, какие бывают на окнах во время дождя. Не понимая,
в чем дело, Тетка и Федор Тимофеич
жались к нему и с
ужасом смотрели на гуся.
Когда начался пожар, я побежал скорей домой; подхожу, смотрю — дом наш цел и невредим и вне опасности, но мои две девочки стоят у порога
в одном белье, матери нет, суетится народ, бегают лошади, собаки, и у девочек на лицах тревога,
ужас, мольба, не знаю что; сердце у меня
сжалось, когда я увидел эти лица. Боже мой, думаю, что придется пережить еще этим девочкам
в течение долгой жизни! Я хватаю их, бегу и все думаю одно: что им придется еще пережить на этом свете!
Зачем же точно неведомый голос нашептывает мне их на ухо, зачем, когда я просыпаюсь ночью, передо мною
в темноте проходят знакомые картины и образы, и зачем, когда является один бледный образ, лицо мое пылает, и руки
сжимаются, и
ужас и ярость захватывают дыхание, как
в тот день, когда я стоял лицом к лицу с своим смертельным врагом?
Мужик, брюхом навалившись на голову своей единственной кобылы, составляющей не только его богатство, но почти часть его семейства, и с верой и
ужасом глядящий на значительно-нахмуренное лицо Поликея и его тонкие засученные руки, которыми он нарочно
жмет именно то место, которое болит, и смело режет
в живое тело, с затаенною мыслию: «куда кривая не вынесет», и показывая вид, что он знает, где кровь, где материя, где сухая, где мокрая жила, а
в зубах держит целительную тряпку или склянку с купоросом, — мужик этот не может представить себе, чтоб у Поликея поднялась рука резать не зная.
Она взглянула на него и побледнела, потом еще раз взглянула с
ужасом, не веря глазам, и крепко
сжала в руках вместе веер и лорнетку, очевидно борясь с собой, чтобы не упасть
в обморок.
И, крепко
сжимая своими сухими пальцами мой локоть, она пристально смотрит мне
в глаза жалкими, молящими и
в то же время грозными, ненавидящими глазами, как будто хочет перелить
в меня сознание всего
ужаса того, что будет, если мальчик умрет.
Мисс Мабель, строгая, чопорная англичанка, прекрасно воспитавшая детей Извольцевых, почти с
ужасом смотрела на красную, крикливую девчонку, не умевшую вести себя за столом. Нини и Мери молча
жались друг к другу. Они даже как будто побаивались этой шумной, бойкой не
в меру проказницы. A брат их только бросал на Тасю презрительные взгляды и молча пожимал плечами.
В султановском госпитале уже месяца полтора была еще новая сверхштатная сестра, Варвара Федоровна Каменева. Ее муж, артиллерийский офицер из запаса, служил
в нашем корпусе. Она оставила дома ребенка и приехала сюда, чтоб быть недалеко от мужа. Вся ее душа как будто была из туго натянутых струн, трепетно дрожавших скрытою тоскою, ожиданием и
ужасом. Ее родственники имели крупные связи, ей предложили перевести ее мужа
в тыл. С отчаянием
сжимая руки, она ответила...
Выпускает он из рук бездыханное, казалось ему, чудище, падает оно наземь, но, к
ужасу его, вновь схватывает потерянное им
жало и с злобным шипом быстро удаляется
в лесную чащу.
Мариула не
в силах отвечать, только стонет; хватается за его рукав, крепко, судорожно
сжимает его и, готовая упасть от нестерпимой боли, виснет на нем. При свете месяца цыган всматривается
в лицо своей куконы и каменеет от
ужаса. Он не сомневается более: несчастная мать изуродовала себя крепкою водкой.